Mwanzo inatakiwa
ifahamike kuwa Biblia si kitabu kinachotoka kwa Mwenyezi Mungu. Vitabu vitukufu
vilivyoteremshwa na Allaah Aliyetukuka ni Suhuf (nyaraka) za Nabii Ibraahiym
(‘Alayhis Salaam), Taurati ya Nabii Muusa (‘Alayhis Salaam), Zaburi ya Nabii
Daawuud (‘Alayhis Salaam), Injili ya Nabii ‘Iysa (‘Alayhis Salaam) na Qur-aan
ya Nabii Muhammad (Swalla Allaahu ‘alayhi wa aalihi wa sallam).
Biblia ni neno
lililotokana na neno la Kigiriki Biblios lenye maana ya mkusanyiko wa vitabu vingi.
Biblia yenyewe inatuhakikishia kuwa kuna mikono ya waandishi iliyoingia katika
kutunga walichotaka ndani yake. Hii ni kwa mujibu wa Yeremia 8: 8: “Mnawezaje
kusema: ‘Sisi tuna hekima, sisi tunayo sheria ya Mwenyezi-Mungu,’ hali
waandishi wa sheria wameipotosha sheria yangu?”
Kulingana na
wanazuoni wa Biblia, hata utunzi wa vitabu vya Agano la Kale na Anaajiyl (wingi
wa Injili) zenyewe zina shaka na utata.
Taurati
Vitabu vitano vya kwanza vya Biblia (Pentateuch - Mwanzo, Kutoka, Walawi,
Hesabu na Kumbukumbu la Sheria.) kiada
zinanasibishwa na Nabii Muusa (‘Alayhis Salaam), hata hivyo, zipo aya nyingi sana katika vitabu hivi
ambazo zinaashiria kuwa haiwezekani kwa Nabii Muusa (‘Alayhis Salaam)
kuwa aliandika kila kitu ndani yake. Kwa mfano, Kumbukumbu la Sheria 34: 5 – 8
inayosema: “Basi Mose (yaani Musa) mtumishi wa Mwenyezi Mungu akafariki
huko nchini Moabu kulingana na neno la Mwenyezi Mungu alilosema. Mwenyezi
Mungu akamzika katika bonde la Moabu, mkabala wa mji wa Beth-peori; lakini
mpaka leo, hakuna mtu ajuaye mahali alipozikwa. Mose alikuwa na umri wa
miaka mia moja na ishirini alipofariki; macho yake yalikuwa hayajafifia, na
alikuwa timamu na mwenye nguvu. Waisraeli waliomboleza kifo chake kwa
muda wa siku thelathini kwenye nchi tambarare ya Moabu. Kisha siku za matanga
na maombolezo ya kifo chake zikaisha”. Ni dhahiri kuwa mtu mwengine ndiye
aliyeandika aya hizi kuhusu kifo cha Nabii Muusa (‘Alayhis Salaam).
Katika kiambatisho cha RSV kilichopatiwa anwani “Books of the Bible –
Vitabu vya Biblia”, yafuatayo yameandikwa kuhusu utunzi wa zaidi ya thuluthi ya
vitabu vilivyobakia katika Agano la Kale:
Vitabu
|
Mtunzi
|
Judges (Waamuzi)
|
Huenda akawa ni Samueli
|
Ruth (Ruthu)
|
Huenda akawa ni Samueli
|
First Samuel (1 Samueli)
|
Hajulikani
|
Second Samuel (2 Samuel)
|
Hajulikani
|
First Kings (1 Wafalme)
|
Hajulikani
|
Second Kings (2 Wafalme)
|
Hajulikani
|
First Chronicles (1 Mambo ya Nyakati)
|
Hajulikani
|
Esther (Esta)
|
Hajulikani
|
Job (Yobu)
|
Hajulikani
|
Ecclesiastes
|
Hajulikani
|
Jonah (Yona)
|
Hajulikani
|
Malachi (Malaki)
|
Hakuna chochote kinachojulikana
|
Hata
Zaburi nayo ina matatizo kwani katika Sura ya 72: 20 inasema: “Mwisho wa sala
za Daudi mwana wa Yese”. Lakini Zaburi inaendelea hadi Sura ya 150. Je, ni nani
aliyeandika Zaburi 73 – 150? Sura ya 73 ina kichwa cha habari: Haki itatawala
(Zaburi ya Asafu). Je, huyu Asafu ni nani?
Apocrypha
Zaidi
ya nusu ya Wakristo duniani ni Wakatoliki. Nakala yao
ya Biblia ilichapishwa mwaka wa 1582 kutoka kwa Jerome’s Latin Vulgate (Biblia
ya Kikatoliki ya Jerome), na kunakiliwa tena hapo Douay
mwaka wa 1609. Agano la Kale la Roman Catholic Version (RCV – Nakala ya
Kikatoliki) ina vitabu saba zaidi kuliko KJV inayotambulika na
Waprotestanti. Vitabu hivi vya ziada zinajulikana kama
Apocrypha (yaani utunzi wenye shaka) na zilitolewa kutoka katika Biblia katika
mwaka wa 1611 na wanazuoni wa Biblia wa Kiprotestanti.
Anaajiyl
Aramai ilikuwa ndio lugha
iliyokuwa ikitumiwa na Mayahudi huko Palestina. Kwa hiyo, inaaminika kuwa Yesu
na wanafunzi wake walizungumza na kufundisha kwa Kiaramai. “Simulizi za kwanza
ya mdomo za matendo ya Yesu na kauli zake bila shaka zilisambaa kwa Kiaramai.
Hata hivyo, Injili nne ziliandikwa kwa ukamilifu wake kwa maneno mengine,
Kiyunani ya kawaida, lugha iliyokuwa ikitumika katika dunia ya Kistaarabu ya
Mediterania, ili kutumikia wengi katika Kanisa, ambayo ilikuwa ni ya Kiyunani
(wenye kuzungumza Kigriki) badala ya Kipalestina. Mabaki ya Kiaramai yalikuwepo
katika Anaajiyl za Kiyunani. Kwa
mfano, katika Marko 5: 41, “Kisha akamshika mkono, akamwambia, ‘Tal’itha
cu’mi’, maana yake, ‘Msichana mdogo, nakuambia amka’”. Pia Marko 15: 34: “Saa
tisa alasiri Yesu akalia kwa sauti kubwa, ‘Eloi, Eloi, lama sabachthani?’ maana
yake, ‘Mungu wangu, Mungu wangu, mbona umeniacha?’” (Encyclopedia Americana , Mj. 3, uk.
654).
Injili
ya Marko katika Agano Jipya, japokuwa inachukuliwa na wanazuoni wa Kanisa kuwa
ndio kongwe kabisa kati ya Anaajiyl, haikuandikwa na mwanafunzi wa Yesu.
Wamehitimisha wanazuoni wa Biblia, kutegemea na dalili zinazopatikana katika
Injili, kuwa Marko mwenyewe hakuwa mwanafunzi wa Yesu. Zaidi ya hayo, kulingana
na wao, haijulikani kamwe huyu Marko alikuwa nani kwa uhakika. Mwandishi wa
kale wa Kikristo, Eusebius (325 BI), alipokea kuwa mtunzi mwengine wa zamani,
Papias (130 BI), alikuwa wa kwanza kuinasibisha Injili kwa John Mark (Yohana
Marko), mwandani na mfuasi wa Paul (Paulo). Wengine wametoa rai kuwa huenda
alikuwa mwandishi wa Petro na ilhali wengine wanaona kuwa huenda alikuwa mtu
mwengine kabisa.
Hiyo
ndiyo hali ya Injili nyingine. Japokuwa Mathayo, Luka na Yohana yalikuwa majina
ya wanafunzi wa Yesu, waandishi wa Injili hizo waliokuwa na majina ya wanafunzi
hao mashuhuri, lakini ni watu wengine ndio waliotumia majina yao
ili maelezo yao
yapate kusadikika. Kwa hakika, Injili zote zilisambaa hapo awali bila majina.
Baadaye majina yenye kuaminika yalipatiwa kama
watunzi wa Injili hizo na watu wasiojulikana katika kanisa za awali.
Vitabu
|
Watunzi
|
Gospel of Matthew (Injili ya Mathayo)
|
Hajulikani (“Japokuwa yupo Mathayo aliyetajwa
katika orodha tofauti za wanafunzi wa Yesu… mwandishi Mathayo kwa kiasi
kikubwa hana jina” (The New Encyclopaedia Britannica, Mj. 14, uk. 824).
|
Gospel of Mark (Injili ya Marko)
|
Hajulikani
(“Japokuwa mtunzi wa Marko huenda akawa hajulikani…” (The New
Encyclopaedia Britannica, Mj. 14,
|
Gospel of Luke (Injili ya Luka)
|
Hajulikani (“Sheria ya Muratori inamtaja Luka,
tabibu, mwandani na mfuasi wa Paulo; Irenaeus anamuonyesha Luka kuwa ni
mfuasi wa Injili ya Paulo. Eusebius anamuweka Luka kuwa ni tabibu wa
Antiocha, ambaye alikuwa na Paulo ili kuipatia Injili mamlaka ya kiutume”
(The New Encyclopaedia Britannica, Mj. 14, uk. 827).
|
Gospel of John (Injili ya Yohana)
|
Hajulikani (“Kutokana na dalili za ndani, Injili
hii iliandikwa na mwanafunzi mpenzi ambaye jina
|
Acts (Matendo)
|
Mtuzi wa Luka (The New Encyclopaedia Britannica,
Mj. 14,
|
I, II, III John (1, 2, 3 Yohana)
|
Mtunzi wa Yohana (The New Encyclopaedia
Britannica, Mj. 14, uk. 830).
|
Na Allaah Anajua zaidi
0 comments/Maoni:
Post a Comment